医疗翻译派遣制度
感到烦脑吗?在诊疗现场的语言沟通
县内的医院.诊所. 保健局等的医疗. 保健机关中,受诊者(对日文不孰习的外国人出身者)和医疗机关. 保健机关之间派遣「医疗翻译志愿者」进行翻译。翻译的语言有英文.中文.他加禄语,在理解制度上的规定后,请能多加申请利用。
利用的条件呢?申请方法?
鸟取县内所居住的外国出身者,或者也可由鸟取县内的医疗机关.保健机关提出申请。在所制定的派遣委托书(可以从财团的网页上下载)填写所需填写的部份, 请在需要派遣日的前5天提出申请。医疗翻译志愿者必需有何条件呢 ?
医疗翻译必需要完成财团所指定的研习会后才可成为正式的医疗翻译者,在医疗翻译现场上所得知的个人情报内容,是不能轻易告知给第3者知道的规定之一,严守秘密. 诚心诚意为你作翻译服务.以什么样的方式进行翻译呢?
被翻译者在病情说明后,以口语翻译的形式进行翻译(逐句翻译)。医疗翻译的志愿者,是以中立的立场进行翻译,在志愿者的判断下进行各方面的建言是不行的,如要提出质寻时,请向医疗人员质寻。
需要付费吗?
现场免费服务。(本财团会负担医疗翻译志愿者的交通费用)
请留意
!如能认同派遣委托书上所写的「使用条约」时,我们才可派遣医疗译志愿者前往翻译。!医疗翻译志愿者不能从事翻译以外的事情。与委托者相约在翻译场会和、翻译结束后就在原地解散。
!为让这个医疗翻译制度的素资更加提升,委托人也请提出报告书,你的宝贵意见对制度的改进,会更加进步。
!如在当天申请时,有可能不能立刻派遣,请事先申请预約。
関連するリンク